Þýðing af "honum eftir" til Ungverska

Þýðingar:

néki az

Hvernig á að nota "honum eftir" í setningum:

23 þá heyr þú það frá himnum, lát til þín taka og dæm þjóna þína, með því að sakfella hinn seka og láta honum gjörðir hans í koll koma, en sýkna hinn saklausa og umbuna honum eftir réttlæti hans.
23. hallgasd meg az égbõl, és tégy igazságot szolgáid között. Torold meg a gonosz tettét, hulljon vissza a fejére, s szolgáltass igazságot az igaznak, fizess meg neki igaz volta szerint.
Lát til þín taka og dæm þjóna þína með því að sakfella hinn seka og láta honum gjörðir hans í koll koma, en sýkna hinn saklausa og umbuna honum eftir réttlæti hans.
Te hallgasd meg a mennyekbõl, és vidd véghez, és tégy igazat a te szolgáid között, kárhoztatván az istentelent, hogy fején teljék a mit keresett; és megigazítván az igazat, megfizetvén néki az õ igazsága szerint.
ekki öllum lýðnum, heldur þeim vottum, sem Guð hafði áður kjörið, oss, sem átum og drukkum með honum, eftir að hann var risinn upp frá dauðum.
Nem az egész népnek, hanem az Istentõl eleve választott bizonyságoknak, nékünk, kik együtt ettünk és együtt ittunk õ vele, minekutána feltámadott halottaiból.
Drottinn mun ganga í dóm við Júda og hegna Jakob eftir breytni hans, endurgjalda honum eftir verkum hans.
Pere van az Úrnak a Júdával is, és megbünteti Jákóbot az õ útai szerint. Cselekedetei szerint fizet meg néki.
14 Alexander koparsmiður gjörði mér margt ilt; drottinn mun gjalda honum eftir verkum hans.
Az érczmíves Sándor sok bajt szerzett nékem: fizessen meg az Úr néki cselekedetei szerint.
Lávarđar dauđans stálu honum eftir ūú flúđir.
Mikor elfutottál, a Halál Urai ellopták.
Ég hika ekki við að halda honum eftir ár í viðbót.
Minden lelkifurdalás nélkül... megismételtetném vele a negyediket.
Tķkstu fyrst eftir honum eftir kippinn?
A rázkódás után tűnt fel magának?
Viđ mokum honum eftir ár, ef ūér er sama um púliđ.
elhordjuk ezt egy év alatt, ha dolgozni nem rest.
Ef ūiđ setjiđ bekk ūarna ūá stendur "Leeds malar Arsenal" á honum eftir smástund.
Ha kiraksz ide egy padot,... ráírom: "A Leeds lenyomta az Arsenalt" még mielőtt visszaülsz kocsidba.
Ég sagđist myndu kenna honum eftir skķla, en bara ef hann vildi ūađ.
Beleegyeztem, hogy iskola után tanítom, de csak ha van hozzá kedve.
Skiljum ekki líkiđ af honum eftir viđ vatniđ.
Nem hagyhatjuk ott Garretet a tónál.
Viltu sleppa honum eftir ūađ sem hann gerđi ūér?
Azok után, amit tett... azt akarod, hogy éljen?
Mķđir mín, Claudia, heldur ekki lífi í honum eftir ađ hún fær ūađ sem hún vill.
Anyám, Claudia végez vele, amint megkapja, amit akar.
10:40 En Guð uppvakti hann á þriðja degi og lét hann birtast, 10:41 ekki öllum lýðnum, heldur þeim vottum, sem Guð hafði áður kjörið, oss, sem átum og drukkum með honum, eftir að hann var risinn upp frá dauðum.
10:40 Ezt az Isten feltámasztá harmadnapon, és megadá, hogy õ megjelenjék nyilván, 10:41 Nem az egész népnek, hanem az Istentõl eleve választott bizonyságoknak, nékünk, kik együtt ettünk és együtt ittunk õ vele, minekutána feltámadott halottaiból.
14 Alexander koparsmiður gjörði mér margt illt. Drottinn mun gjalda honum eftir verkum hans.
Alexander, a bronzmûves sokat ártott nekem. Az Úr megfizet majd neki tettei szerint.
2 (12:3) Drottinn mun ganga í dóm við Júda og hegna Jakob eftir breytni hans, endurgjalda honum eftir verkum hans.
3Pere van az ÚRnak Izráellel: megbünteti Jákóbot, ahogy megérdemli, tettei szerint fizet meg neki.
41 ekki öllum lýðnum, heldur þeim vottum, sem Guð hafði áður kjörið, oss, sem átum og drukkum með honum, eftir að hann var risinn upp frá dauðum.
41 Nem ez egész népnek, hanem az Istentõl eleve Választott Bizonyságoknak, nékünk, kik együtt ettünk és együtt ittunk õ vele, Minekutána Feltámadott Halottaiból.
Þennan penna má aðeins nota einu sinni og verður að farga honum eftir notkun. Fylgið eftirfarandi
Ez a toll csak egyszeri beadásra használható, és használat után el kell dobni.
32 Lát til þín taka og dæm þjóna þína með því að sakfella hinn seka og láta honum gjörðir hans í koll koma, en sýkna hinn saklausa og umbuna honum eftir réttlæti hans.
23 Te hallgasd meg a mennybõl és vidd véghez, és tégy igaz ítéletet a te szolgáid között, az istentelent megbüntetvén, fejére fordítván az õ útját; és az igazat megigazítván, megfizetvén néki az õ igazsága szerint.
Drekktu vökvann sem þú þarft aðallega yfir daginn og dragðu úr honum eftir kvöldverð.
A folyadékok legnagyobb részét a nap során igya meg, és vacsora után fogja vissza.
Og vilji einhver þreyta lög við þig og hafa af þér kyrtil þinn, gef honum eftir yfirhöfnina líka.
És a ki törvénykezni akar veled és elvenni a te alsó ruhádat, engedd oda néki a felsõt is.
1.9890341758728s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?